Sin categoría

Ángeles Mastretta y Anisuz Zaman acercan la literatura bengalí a lectores mexicanos en la FENALI 39

Puebla, Pue. La escritora Ángeles Mastretta y el traductor Anisuz Zaman presentaron dos obras de la literatura bengalí en el marco de la edición 39 de la Feria Nacional del Libro (FENALI) de la BUAP.

Se trata de “Pescador del río Padma”, de Manik Bandyopadhyay, y “Hielo Negro”, de Mahmudul Haque, títulos que forman parte de una coedición entre Ediciones BUAP y la editorial Del Lirio, traducidos del bengalí al español por Zaman.

Durante la presentación, Mastretta dialogó con el traductor sobre su trayectoria y los desafíos del oficio, destacando la complejidad de trasladar no solo palabras, sino emociones entre lenguas. En ese sentido, Zaman explicó que el mayor reto radica en conservar la esencia del texto original: su musicalidad, estructura y carga emocional.

El traductor también ha trabajado en versiones al bengalí de obras emblemáticas como Arráncame la vida, de Mastretta, y Cien años de soledad, de Gabriel García Márquez, consolidando un puente cultural entre América Latina y el sur de Asia.

Categorías:Sin categoría

Etiquetado como:,

Deja un comentario